亭林先生轶事文言文翻译

亭林先生轶事文言文翻译

文言文亭林先生轶事讲述了亭林先生的故事。亭林先生又名顾炎武,这段文字主要表现了顾炎武勤奋、严谨、专注的特点,并写了顾炎武读书,考察的内容。凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右。

全文翻译:

顾炎武,字亭林先生,从小到老手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋)出门就带一两匹瘦弱的马,马驮着书跟随自己。有时候到了边塞的岗亭和堡垒(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑如堡垒,边塞岗亭),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮。

询问当地的风土人情和考察当地的地理。如果发现与自己以往了解的情况不相符合,他就翻书详细地订正,一定要到没有问题才停止。在马上空闲的时候,总是跨着马鞍默默背诵四书五经等经典核对它们的注释文。

(对经典的解释叫"注"或"疏")遇到老朋友就像相互不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)跌落山谷,也不后悔。认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有人能与他相比!

原文:

    亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。遇边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮。咨其风土,考其区域。若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏。遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也。精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与!(节选自《清朝艺苑》)

赞(0)