欲言国之老少请先言人之老少翻译

欲言国之老少请先言人之老少翻译

“欲言国之老少请先言人之老少”意思是:要想说国家的老与少,请让我先来说一说人的老与少。

该句出自《少年中国说》,作者梁启超。《少年中国说》是梁启超的代表作之一,是当时发表在《清议报》上的一篇著名文章。

原文节选:

欲言国之老少,请先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望心。惟留恋也,故保守;惟希望也,故进取。惟保守也,故永旧;惟进取也,故日新。

翻译:

要想说国家的老与少,请让我先来说一说人的老与少。老年人常常喜欢回忆过去,少年人则常常喜欢考虑将来。由于回忆过去,所以产生留恋之心;由于考虑将来,所以产生希望之心。由于留恋,所以保守;由于希望,所以进取。由于保守,所以永远陈旧;由于进取,所以日日更新。

《少年中国说》影响颇大,是一篇篇幅较长的政论文,作者站在资产阶级改良派的立场上,在文中将封建古老的中国与他心目中的少年中国作了鲜明的对比,极力赞扬少年勇于改革的精神,鼓励人们肩负起建设少年中国的重任,表达了要求祖国繁荣富强的愿望和积极进取的精神。

赞(0)